OUR CLIENTS 2017-11-26T20:12:58+00:00

Our Clients

Our translation services company has provided translation and localization services to more than 10.000 clients since 1999.

We specialize in translation and localization services for fortune 1000 corporations, law firms, NGOs and government agencies around the world.

We also work with hundreds of middle-sized companies and businesses on an ongoing basis to help them achieve their goals in foreign markets.

Some of our prestigious clients are: General Electric, Microsoft, MetLife, Ingram Micro, Shell Gas, Procter and Gamble, Colgate-Palmolive, Mattel, Sealed Air, Johnson Controls, Philips, Whirlpool, Office Depot, Bristol-Myers Squibb, Marriott International, Avon Cosmetics, AECOM, Coca-Cola, Mattel and Coty.

Business Team Translations has provided exceptional language services to Lufthansa for more than two years. We were truly satisfied with their deep understanding of unique requirements and professionalism.
Peter K., Team Leader of LSYH Network Operations, Lufthansa
CLICK HERE

REQUEST A QUOTE FOR TRANSLATION & LOCALISATION SERVICES

The online form takes less than 5 minutes to complete and you'll get your quote in less than 1 hour!
CLICK HERE

Why think ahead, when you need translation?

We often receive requests from clients who ask us to translate hundreds of pages in 24 hours or a couple of days. Since we have the resources to cope with large translation projects in [...]

  • Indesign translation

Yes, we translate InDesign and Quark files, too

Can you translate pdf documents? Can you keep the layout of the translated text? Our clients often ask similar questions before sending chart-laden presentations for translation or catalogues full of pictures or charts and [...]

Translation costs per page

Our Clients often want to know the translation costs of one page so that they can multiply it by the number of pages and get a total sum for the translation costs.It is not that [...]

How to translate your website into a foreign market success

Most companies create their websites in English first without giving much thought to future internationalization or translation needs. This is where we usually come in — if your website doesn’t exist in German, for example, [...]

We’re grateful for your cooperation, flexibility, speed and customer-oriented approach. With your help, we were able to stick to the agenda and provide high value training to our employees.
I.K., Vice President, Agrikon KAM