General Terms and Conditions of Business Team Translations
These General Terms and Conditions (“GTC”) govern the contractual relationship between Business Team Translations (“Provider”) and any party engaging its services (“Client”), collectively referred to as the “Parties.” The Parties may modify these GTC only through mutual written agreement.
Unless otherwise expressly specified, the terms of any custom agreement shall supersede the corresponding provisions in these GTC, while matters not addressed by the custom agreement shall remain governed by these GTC.
- Definitions
1.1 Service: Translation, consecutive and simultaneous interpretation, and proofreading services provided by the Provider to the Client.
1.2 Translation: The process of converting written text from a source language into a target language while preserving meaning, tone, and context.
1.3 Proofreading: The comparative review of translated text against its source-language original to ensure accuracy and completeness.
Collectively, these services are referred to as “Translation Services.”
- Document Transmission Methods
2.1 Electronic Transmission (“ET”): Digital delivery methods including email, secure file transfer protocols, cloud-based platforms, and electronic storage devices.
2.2 Physical Transmission (“PT”): Traditional delivery methods including printed documents, facsimile transmission, and other tangible media.
- Quotation Specifications and Contract Formation
3.1 Each quotation issued by the Provider shall include the following elements: project date, comprehensive document descriptions, source and target language specifications, proofreading requirements, service classification, document format specifications, delivery schedules, and itemized fee structures.
3.2 All quotations are valid for twenty-one (21) calendar days from the date of issuance unless otherwise specified. General quotations and estimates do not constitute binding commitments.
3.3 The Provider reserves the right to revise quoted prices and delivery dates if the complete scope of work was not available during the initial quotation process.
3.4 A binding contract is formed upon the Client’s written acceptance of the Provider’s quotation or the Provider’s written confirmation of the Client’s order.
- Service Classifications
4.1 Standard Service: Projects completed within two to ten business days, with daily translation capacity not exceeding 2,000 words per translator.
4.2 Express Service: Projects requiring completion within 24 hours, subject to the same daily capacity limitations and availability constraints.
- Client Responsibilities and Disclosure Requirements
5.1 The Client shall inform the Provider of the intended purpose and application of all translations to ensure appropriate linguistic register, terminology selection, and quality standards, thereby preventing potential damages arising from inappropriate usage.
5.2 The Provider reserves the right to request representative document samples or additional project specifications prior to service commencement to ensure optimal service delivery and accurate quotation preparation.
5.3 The Client shall provide all necessary reference materials, terminology lists, and contextual information at their own expense and risk.
- Order Processing and Modifications
6.1 Order confirmations are processed during standard business hours (Monday through Friday, 9:00 AM to 6:00 PM CET). Submissions received outside business hours or on public holidays shall be processed on the next business day.
6.2 Any substantial modifications to an order after contract formation may result in price adjustments and/or delivery date revisions. The Provider reserves the right to decline such modifications.
6.3 The Provider may require adequate security or advance payment if there are reasonable doubts about the Client’s ability to fulfill payment obligations.
- Order Cancellation and Refund Policy
7.1 Order cancellations by the Client require immediate written notification and shall result in payment obligations for all work completed up to the cancellation date.
7.2 If the Provider has allocated resources for a cancelled project, the Client may be charged up to 50% of the agreed fee for the unperformed portion of the work.
7.3 No refunds shall be issued for completed work or services already rendered. All payments made to the Provider are considered final.
- Pricing and Payment Terms
8.1 Payment obligations become due within fifteen (15) calendar days from the proforma invoice date, payable exclusively via bank transfer to the Provider’s designated account, unless otherwise agreed in writing.
8.2 The Provider reserves the right to adjust quoted prices for texts that prove more complex, time-consuming, or unclear than reasonably anticipated at the time of quotation.
8.3 All prices are quoted exclusive of applicable taxes. The Provider may charge a minimum fee for each language pair.
8.4 Late payments shall accrue interest in accordance with the Hungarian Civil Code, calculated from the day immediately following the payment due date until full settlement is received.
- Delivery Terms and Risk Transfer
9.1 Delivery dates are estimates unless explicitly agreed otherwise in writing. The Provider shall notify the Client immediately upon becoming aware of potential delays.
9.2 Delivery is deemed complete upon transmission of the completed work via the agreed method (email, file transfer, postal service, or courier). Risk of loss transfers to the Client at the moment of delivery.
9.3 The Client shall cooperate fully to facilitate timely delivery and shall not unreasonably refuse acceptance of completed work.
- Quality Assurance and Client Review Period
10.1 The Client has thirty (30) calendar days from delivery to review completed work and report any quality concerns in writing. Work not challenged within this period shall be deemed accepted.
10.2 Quality-related concerns must specify the nature of the issue and provide supporting documentation. The Provider shall investigate and respond within five (5) business days.
10.3 If quality deficiencies are confirmed, the Provider shall provide corrective measures at no additional cost, which may include revision or retranslation as appropriate.
- Confidentiality and Data Protection
11.1 The Provider commits to maintaining strict confidentiality regarding all client information and document content received during the provision of services.
11.2 Personal and sensitive data shall be processed in accordance with applicable data protection regulations, with information transfer to third parties occurring only upon explicit written client authorization.
11.3 Upon request, the Provider shall execute separate non-disclosure agreements to ensure enhanced confidentiality protection.
- Subcontracting and Third-Party Services
12.1 The Provider reserves the right to engage qualified subcontractors or freelance translators to fulfill service obligations while maintaining full responsibility for work quality and confidentiality.
12.2 All subcontractors shall be bound by equivalent confidentiality and quality standards as those applicable to the Provider.
- Sample Translations
13.1 Upon request, the Provider may provide complimentary sample translations to demonstrate quality and style before contract execution.
13.2 The Provider reserves sole discretion regarding sample provision, including determination of sample size, scope, and qualifying conditions.
13.3 Sample translations remain the intellectual property of the Provider until a binding contract is executed.
- Intellectual Property and Copyright
14.1 The Client warrants that all source materials provided do not infringe upon third-party intellectual property rights and assumes full responsibility for any copyright violations.
14.2 Completed translations become the Client’s property upon full payment, while the Provider retains the right to use anonymized portions for quality improvement and training purposes.
14.3 The Client shall hold the Provider harmless from any copyright infringement claims arising from the use of translated materials.
- Right to Refuse Service
15.1 The Provider reserves the unconditional right to decline any project without explanation, particularly for content deemed illegal, offensive, inappropriate, or beyond the Provider’s professional competence.
15.2 The Provider may terminate ongoing projects if the Client fails to meet contractual obligations or engages in conduct detrimental to the Provider’s business interests.
- Limitation of Liability
16.1 To the maximum extent permitted by applicable law, the Provider’s total liability for any claim shall not exceed the total amount paid by the Client for the specific services giving rise to the claim.
16.2 The Provider shall not be liable for any indirect, consequential, incidental, or punitive damages, including but not limited to lost profits, business interruption, or loss of business opportunities.
16.3 The Client acknowledges that translation involves subjective interpretation and that perfect accuracy cannot be guaranteed in all circumstances.
- Force Majeure
17.1 The Provider shall not be liable for delays or failures in performance resulting from circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to natural disasters, governmental actions, labor disputes, pandemics, power outages, or communication network failures.
17.2 In such events, performance obligations shall be suspended for the duration of the force majeure condition, with delivery dates extended accordingly.
- General Provisions
18.1 Both Parties agree to maintain open communication channels and promptly notify each other of any circumstances that may affect service delivery or contract performance.
18.2 The Provider reserves the right to modify these GTC unilaterally, with amendments becoming effective upon publication on the Provider’s official website.
18.3 If any provision of these GTC is deemed invalid or unenforceable, the remaining provisions shall continue in full force and effect.
- Dispute Resolution and Governing Law
19.1 Any disputes arising from or relating to these GTC or the services provided shall be subject to the exclusive jurisdiction of the competent courts of Budapest, Hungary, and governed by Hungarian law.
19.2 The Parties agree to attempt good-faith negotiations before pursuing formal legal proceedings.
19.3 In the event of litigation, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney fees and costs from the non-prevailing party.
- Acceptance and Amendments
By engaging the Provider’s services, the Client acknowledges having read, understood, and agreed to be bound by these GTC. Future amendments to these terms shall be published on the Provider’s website and made available in printed format upon request.