Carl Zeiss is synonymous with precision. Whether in optical technology, medical imaging, or semiconductor manufacturing, their innovations shape industries and push the boundaries of scientific progress. But in a world where collaboration knows no borders, precision must extend beyond engineering—it must live in language, too.

Since 2012, we have been the trusted translation and interpreting partner for Carl Zeiss, ensuring that their expertise is communicated clearly, accurately, and effectively across multiple languages. Our work has helped Zeiss navigate complex global markets, streamline international communication, and maintain its reputation for excellence.


Bridging Technical Excellence and Linguistic Precision

Carl Zeiss operates at the intersection of science, medicine, and high-performance technology. Their documentation is not just text—it’s instruction, compliance, research, and marketing all at once. That’s why our technical and legal translation services for the optical and medical industries are built on the same principles Zeiss applies to their engineering: accuracy, clarity, and reliability.

We have translated a wide range of materials for Zeiss in English and Hungarian, including:

  • Technical translations: User manuals, research proposals, metrology and imaging technology documentation
  • Marketing materials: Brochures, promotional flyers, and product presentations
  • Legal translations: Service agreements, data protection policies, and compliance certificates

For a company like Carl Zeiss, there is no margin for error. Every translated manual must function as seamlessly as the technology it describes. Every legal document must retain its precise meaning across jurisdictions. Every marketing piece must resonate across cultures while preserving Zeiss’ brand identity.


Beyond Translation: High-Stakes Interpreting Services for Carl Zeiss

Words shape business, but spoken language is where deals are made, strategies are aligned, and teams unite. That’s why Carl Zeiss entrusts us with simultaneous interpreting at their European Works Council (EWC) meetings, ensuring that discussions between international stakeholders are fluid, accurate, and effective.

At these high-level meetings, we provide real-time interpretation in:

  • Spanish
  • Portuguese
  • Italian
  • German
  • French

Interpreting at this level is not just about language proficiency—it’s about capturing the nuances of complex business discussions, keeping up with rapid exchanges, and ensuring that every participant receives a seamless communication experience.

Additionally, we have provided HR interpreting services in English and Hungarian, helping Zeiss’ teams navigate internal policies, onboarding procedures, and corporate training sessions across linguistic boundaries.


Why Carl Zeiss Chooses Us

The partnership between Carl Zeiss and our agency is built on trust, expertise, and a shared commitment to excellence. Zeiss doesn’t settle for anything less than perfection in optics, engineering, and innovation—so why should their translations and interpretations be any different?

🔹 Industry Expertise – We specialize in the highly technical fields Zeiss operates in, ensuring that our translations meet their exacting standards.
🔹 Cultural and Linguistic Adaptation – We go beyond word-for-word translations, ensuring that every document and spoken exchange is meaningful in the target language.
🔹 Precision and Consistency – Just as Carl Zeiss lenses provide clarity, our language solutions deliver absolute accuracy across all projects.
🔹 Trusted for Over a Decade – With a partnership spanning more than 12 years, our commitment to Zeiss has stood the test of time.