Lufthansa, el segundo avión de pasajeros más grande del mundo, seleccionó a nuestra empresa de servicios de traducción para la traducción y localización de sus sistemas informáticos internacionales del alemán al inglés. Nuestro equipo de traductores y revisores estuvo trabajando en el proyecto de 250.000 euros durante casi un año y produjo resultados impecables para el cliente. La calidad y profesionalidad de nuestro trabajo fue reconocida por una carta de recomendación del representante de Lufthansa.

 

Hemos estado proporcionando servicios de traducción desde 1999 y estaremos encantados de traducir inglés para su empresa.

  • Cada paso de nuestro trabajo está estrictamente controlado para producir la mejor calidad de traducción para usted.
  • Nuestros traductores de inglés cuidadosamente seleccionados no solo son expertos en idiomas calificados, sino que también tienen un mínimo de tres años de experiencia en el campo elegido.
  • Manejamos todos los documentos con el máximo cuidado, de acuerdo con el propósito de la traducción
  • Ofrecemos servicios de edición y DTP totalmente exclusivos
  • Creamos bases de datos terminológicas reutilizables para nuestros clientes fieles para garantizar la coherencia terminológica a largo plazo

Si publicas tus documentos, haz que siempre se verifiquen dos veces

Los textos que se publican (como catálogos, volantes) o se utilizan con fines oficiales (por ejemplo, presentados a las autoridades) deben ser revisados de nuevo por un corrector de pruebas profesional, ya que un texto mecanografiado estándar no revisado puede contener inexactitudes. En pocas palabras, si un texto se hace público, debe ser corregido. A pesar de que nuestros traductores de inglés son expertos altamente calificados que ya han demostrado su experiencia innumerables veces, pueden cometer un error ortográfico accidental o escribir mal una palabra. Desafortunadamente, una sola palabra mal escrita puede causar una impresión negativa en los lectores nativos. Los revisores experimentados están capacitados para eliminar tales errores, mientras que los traductores se centran principalmente en la precisión del contenido y el flujo adecuado del texto.

Si necesita un presupuesto, ¡contáctenos!

Para más información llámenos al +44 20 3286 7230, o envíe un correo electrónico a

in**@bt************.com











u obtenga un presupuesto en línea. Después de recibir su solicitud, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible con el presupuesto o más preguntas sobre la traducción. Si está buscando un socio de traducción a largo plazo, llámenos para discutir los detalles. Si necesita una traducción grande y desea asegurarse de que la calidad de nuestro servicio cumple o supera sus expectativas, puede solicitar una traducción de muestra (hasta 300 palabras).

Elíjanos, si necesita expertos en traducción con experiencia

El mayor activo de nuestra empresa es la experiencia. En los últimos nueve años, hemos completado varios proyectos enormes, lidiando con los plazos, teniendo batallas con problemas de terminología y tecnología también. Pero cada día es un nuevo desafío por el cual estamos adquiriendo más y más experiencia. Además de las habilidades y la experiencia, la experiencia es el valor agregado más importante en nuestro servicio.

Si necesita un presupuesto rápido, ¡envíe su solicitud de traducción ahora!

¡HAGA CLIC AQUÍ Y OBTENGA UNA COTIZACIÓN AHORA!

Get your free quote now for translation and localisation services!

Take the first step to learn more about our prices, tailored to your needs!
¡HAGA CLIC AQUÍ Y OBTENGA UNA COTIZACIÓN AHORA!