Nuestros Clientes
Nuestra empresa de servicios de traducción ha proporcionado servicios de traducción y localización a más de 29.000 empresas e instituciones desde 1999. Nos especializamos en servicios de traducción y localización para corporaciones Fortune 1000, bufetes de abogados, ONG y agencias gubernamentales de todo el mundo. También trabajamos con cientos de empresas medianas y negocios de forma continua para ayudarlos a alcanzar sus objetivos en los mercados extranjeros. Algunos de nuestros prestigiosos clientes son: General Electric, Microsoft, MetLife, Ingram Micro, Shell Gas, Procter and Gamble, Colgate-Palmolive, Mattel, Sealed Air, Johnson Controls, Philips, Whirlpool, Office Depot, Bristol-Myers Squibb, Marriott International, Avon Cosmetics, AECOM, Coca-Cola, Mattel and Coty.
Comenzamos nuestra cooperación con Flextronics International Ltd. en 2008. Desde entonces hemos estado traduciendo decenas de miles de páginas a todas las lenguas de la Unión Europea, así como al ucraniano. Nuestro ámbito de trabajo incluyó la traducción de instrucciones de trabajo, contratos, fichas de datos de seguridad y manuales. Con más de 200.000 empleados en 30 países, Flextronics Corporation es uno de los empleadores más grandes del mundo, proporcionando servicios innovadores de diseño, ingeniería, fabricación, gestión de la cadena de suministro y logística a empresas de todos los perfiles y tamaños.
ExxonMobil es una de las corporaciones de petróleo y gas más grandes del mundo, produciendo, desarrollando y vendiendo petróleo crudo, gas natural y productos derivados del petróleo. Es un importante contribuyente al desarrollo de los países emergentes y las economías de todo el mundo al ser pionero en innovación y alta tecnología disponible en el mercado. La empresa solicitó por primera vez la traducción de contratos legales y documentos de recursos humanos a nuestra agencia en 2009. El excelente trabajo de nuestros colegas superó las expectativas de Exxon y condujo a una cooperación a largo plazo.
Hemos estado proporcionando servicios de traducción para Shell Oil Company durante más de cuatro años. Entre otros, tradujimos manuales de sistemas de TI, documentación de licitaciones, contratos, materiales de capacitación, presentaciones, correspondencia comercial, comunicados de prensa, folletos y folletos y documentación de garantía de calidad para sus subsidiarias en diferentes países.
La sede europea de ASUS lanzó una licitación para la traducción de toda su base de conocimientos técnicos de TI en 2018. Nuestra empresa finalmente salió como ganadora en un entorno altamente competitivo. Tradujimos miles de páginas en un sistema seguro en línea diariamente durante meses. Nuestros traductores técnicos recibieron una retroalimentación de cinco estrellas de los gerentes de proyecto de ASUS después de la finalización del proyecto.
Procter & Gamble utiliza nuestros servicios lingüísticos, tanto de traducción como de interpretación, desde el otoño de 2004. Hemos traducido manuales operativos, documentación de validación y materiales de capacitación corporativa para la tercera empresa de bienes de consumo más grande del mundo. También les hemos proporcionado servicios de interpretación en inglés, español y alemán durante seis años.
Colgate-Palmolive ha estado ordenando traducciones legales de nuestra empresa durante más de diez años. El fabricante líder mundial de productos de belleza y limpieza confía a nuestra empresa principalmente la traducción lingüística de los acuerdos de venta y suministro, principalmente del inglés al húngaro.
Traducimos para Ernst & Young Law desde 2005. Esta empresa multinacional, una de las cuatro firmas de contabilidad más grandes del mundo, confía a nuestra oficina principalmente traducciones de declaraciones y certificados en inglés, húngaro y polaco.
Entre otros, hemos estado entregando traducciones relacionadas con el trastorno bipolar y ensayos clínicos a Bristol-Meyers Squibb, una de las compañías farmacéuticas más grandes del mundo. Hemos traducido sus materiales del sueco, danés y noruego al inglés.
La compañía ha estado activa en el mercado de redes comerciales y de consumo desde 1992, cuando desarrolló el primer módem integrado del mundo que permitía las comunicaciones de fax, teléfono e Internet simultáneamente. Zyxel contactó por primera vez con nuestra agencia de traducción en 2010. Nos encargaron traducir folletos, materiales de marketing y descripciones de productos a varios idiomas de la Unión Europea. Sobre la base de los comentarios de nuestro socio, el proyecto fue completado sin problemas por nuestros traductores calificados, gerentes de proyectos y control de calidad.
UniCredit Bank es una de las instituciones financieras internacionales más exitosas de la Unión Europea. UniCredit aprovecha las sinergias de los bancos corporativos y de inversión, los bancos comerciales y la gestión de activos para ofrecer soluciones financieras altamente innovadoras. Recibimos nuestro primer pedido en 2010, desde entonces hemos entregado traducciones de alta calidad de varios materiales de marketing, documentos de recursos humanos y artículos, principalmente en pares de idiomas húngaro-inglés, croata y alemán. Gracias al excelente trabajo de nuestros traductores, incluso después de muchos años de cooperación, todavía tenemos la confianza inquebrantable del banco UniCredit.
Roche Services Ltd. encarga regularmente la traducción de información de productos para diabéticos del inglés al húngaro, pero también hemos traducido presentaciones, estudios y materiales de video de salud para la empresa.
En los últimos 20 años, Scitec Nutrition se ha convertido en una de las principales marcas de complementos alimenticios de Europa. Desde 2018, la empresa ha estado ordenando a nuestra agencia traducciones de descripciones de productos en inglés, alemán, italiano, francés y español. Con nuestro minucioso trabajo, contribuimos a que SCITEC crezca constantemente para ganar cuota de mercado en otros países europeos.
RWE, el mayor proveedor alemán de electricidad, encargó a nuestra oficina la traducción de planos de sistemas, documentos técnicos de licitación, anexos de contenido técnico y planes de red por valor de casi 15.000 euros. Teniendo en cuenta la complejidad del proyecto, nuestra cooperación continua no fue solo por teléfono y correo electrónico, sino también en persona. El representante alemán de RWE nos dio las gracias con una carta de referencia por nuestra cooperación de dos años.
Hemos traducido textos relacionados con los sistemas de frenado ferroviario para Knorr-Bremse AG, incluidas las instrucciones de prueba para los actuadores de cilindros, los documentos de licitación y las especificaciones de prueba para dispositivos antideslizantes ferroviarios y componentes de frenos. La gran empresa automotriz ha sido nuestro socio desde 2008, y desde entonces han estado confiando continuamente a nuestra empresa traducciones al húngaro, alemán, inglés, ruso, chino y francés, con un valor total de casi 24.000 €.
GlobalLogic Inc., una empresa multinacional con sede en California y líder mundial en el desarrollo y prueba de productos de software para el cuidado de la salud, ha encargado más de 30.000 euros en traducción y localización de software de cardiología del inglés al sueco, polaco, noruego, holandés, danés, alemán, español, italiano y francés.
Delta Plus Services SAS, con sede en Francia, es uno de los principales fabricantes europeos de ropa de trabajo y equipos de seguridad y ha sido nuestro cliente desde 2005. Nuestra empresa fue seleccionada después de varias rondas de licitaciones internacionales, y la calidad de nuestras traducciones se probó en más de veinte idiomas. Durante los últimos diez años, hemos estado traduciendo ropa de trabajo y fichas de datos de seguridad, software de salud y seguridad y descripciones de productos a los idiomas de la Unión Europea y los principales idiomas del mundo. El valor total de los pedidos de Delta Plus a nuestra empresa supera los 240.000 € (el 90% de los cuales es traducción técnica).
La mayoría de los microchips del mundo se producen utilizando la tecnología óptica de ZEISS. Como líder en la producción de equipos semiconductores, ZEISS permite la producción de microchips cada vez más potentes, energéticamente eficientes y rentables, desempeñando así un papel clave en la era de la microelectrónica. Con sus productos quirúrgicos y soluciones para oftalmología, neurocirugía y cirugía otorrinolaringológica, ZEISS facilita los procesos médicos y ayuda a los médicos de todo el mundo a mejorar la calidad de vida de sus pacientes. Se nos pidió por primera vez que proporcionáramos interpretación simultánea en cuatro idiomas en 2012. Desde entonces, hemos proporcionado servicios de interpretación para ellos en una variedad de lugares e idiomas, así como la traducción de varios artículos de relaciones públicas a los idiomas de la Unión Europea.