SERVIZI DI TRADUZIONE DI MANUALI TECNICI
Migliorate la vostra presenza a livello globale con precisione e competenza
Nel mondo interconnesso di oggi, è fondamentale garantire che i manuali tecnici siano tradotti e localizzati in modo accurato.
Traduzioni scadenti possono creare confusione per gli utenti, rischi per la sicurezza e danni alla reputazione del vostro marchio.
Offriamo servizi completi di traduzione di manuali tecnici, progettati per soddisfare i più elevati standard di accuratezza, chiarezza e adeguatezza culturale.
Carl Zeiss è sinonimo di precisione. Che si tratti di tecnologia ottica, imaging medico o produzione di semiconduttori, le loro innovazioni plasmano le industrie e spingono i confini del progresso scientifico. Ma in un mondo in cui la collaborazione non conosce confini, la precisione deve andare oltre l'ingegneria: deve vivere anche nel linguaggio. Dal 2012 [...]
Dal 2011 siamo orgogliosi di collaborare con MKR Metzger GmbH, leader nelle tecnologie di riciclo dell'acqua sostenibile e nella gestione intelligente dei fluidi di processo. Poiché le industrie di tutto il mondo devono far fronte a una crescente pressione per ottimizzare le risorse e ridurre l'impatto ambientale, MKR è stata pioniera di soluzioni che trasformano [...]
Dal 2022, la nostra agenzia ha avuto l'onore di collaborare con Dr. Heinrich Schneider Messtechnik GmbH, leader riconosciuto a livello mondiale nella tecnologia di misurazione di precisione. Con sede in Germania, l'azienda sviluppa macchine di misura multisensore all'avanguardia, proiettori di misura orizzontali e altre apparecchiature avanzate che sono fondamentali per le industrie che richiedono i [...]
Una comunicazione efficace oltre confine è fondamentale per le aziende che operano in settori regolamentati. Bureau Veritas Italia, leader riconosciuto nel settore dei test, delle ispezioni e delle certificazioni, ha collaborato con Business Team Translations per soddisfare con precisione le sue esigenze multilingue. Questa collaborazione dimostra come le organizzazioni possano contare su servizi di traduzione [...]
Perché la traduzione di manuali tecnici è importante
Sicurezza e conformità
I manuali tecnici tradotti correttamente sono fondamentali per la sicurezza dell’utente e la conformità alle normative locali. L’Unione Europea impone che le istruzioni per le macchine siano redatte nella lingua locale, affinché gli utenti possano utilizzare le attrezzature in sicurezza. Traduzioni accurate aiutano a prevenire incidenti e problemi legali, proteggendo sia i vostri clienti che la vostra attività.
Esperienza utente migliorata
Manuali chiari e comprensibili migliorano la soddisfazione e la fidelizzazione dell’utente. Quando i clienti riescono a capire facilmente come utilizzare i vostri prodotti, è più probabile che abbiano un’esperienza positiva e raccomandino il vostro marchio ad altri. Ciò è particolarmente importante nei settori in cui sono coinvolti macchinari complessi o procedure dettagliate.
Il nostro processo completo

Preparazione pre-traduzione
Iniziamo preparando i vostri documenti per garantire un processo di traduzione senza intoppi. Ciò include la fornitura di formati modificabili, la creazione di glossari e guide di stile e la localizzazione di immagini e misure. Una preparazione adeguata garantisce coerenza ed efficienza durante tutto il processo di traduzione.

Traduzione, editing e correzione di bozze (TEP)
Il nostro processo TEP in più fasi garantisce traduzioni di alta qualità. Si tratta di una traduzione iniziale da parte di un esperto in materia, seguita da un rigoroso editing e correzione di bozze per garantire l’accuratezza tecnica ed eliminare gli errori. Questo approccio meticoloso garantisce manuali precisi e affidabili.
Best practice per traduzioni efficaci di manuali tecnici
Linguaggio chiaro e conciso
Manteniamo la struttura del testo originale nelle nostre traduzioni, utilizzando un linguaggio chiaro e diretto. Questo approccio garantisce che le traduzioni dei manuali d’uso siano facili da capire e da seguire, riducendo al minimo il rischio di errori.
Standard specifici del settore
L’adesione agli standard di settore, come ISO o ANSI, garantisce manuali chiari e conformi alle normative pertinenti. I nostri traduttori sono esperti in questi standard e garantiscono che anche i contenuti della lingua di destinazione soddisfino i requisiti necessari.
Localizzazione culturale
La localizzazione va oltre la traduzione letterale. Adattiamo i vostri contenuti al contesto culturale del pubblico di destinazione, comprese le regolazioni per unità di misura, formati di data e immagini. Questa sensibilità culturale garantisce che le traduzioni dei manuali di istruzioni non siano solo accurate, ma anche riconoscibili e facili da usare per i vostri clienti internazionali.
Utilizziamo gli strumenti e le tecnologie più recenti

AI e sistemi di gestione delle traduzioni (TMS)
Utilizziamo l’intelligenza artificiale e la TMS avanzate per automatizzare e semplificare il processo di traduzione. Questo comprende la gestione della memoria di traduzione e della terminologia, assicurando coerenza ed efficienza in tutti i progetti.
Strumenti di traduzione assistita (CAT)
I nostri strumenti CAT assistono i traduttori nell’archiviazione e nella gestione della memoria di traduzione, consentendo il riutilizzo delle traduzioni precedenti. Questo non solo accelera il processo, ma garantisce anche la coerenza nella terminologia e nel fraseggio.


Strumenti di garanzia della qualità
L’implementazione di solidi strumenti di QA durante l’intero processo di traduzione aiuta a rilevare errori e incongruenze prima della consegna finale. Questo impegno per la qualità garantisce che le traduzioni di documenti tecnici siano di altissimo livello, fornendo un’esperienza utente senza interruzioni.
Collabora con noi per l’eccellenza
Noi di Business Team Translations ci dedichiamo a fornire servizi di traduzione di manuali tecnici di alto livello. Il nostro team di esperti, gli strumenti avanzati e l’impegno per la qualità garantiscono che le traduzioni dei manuali operativi, delle traduzioni dei manuali di manutenzione, delle traduzioni dei manuali di riparazione e delle traduzioni dei manuali di sicurezza siano accurate, conformi e culturalmente rilevanti.
Collaborando con noi, potete migliorare la vostra presenza globale, garantendo sicurezza e soddisfazione agli utenti.
Contattateci oggi stesso per saperne di più su come possiamo aiutarvi con le vostre esigenze di traduzione di manuali tecnici.
