Italian Translation Services
Professional Italian translation for companies, law firms, institutions, and organizations operating across Italian-speaking markets. Business Team Translations operates with a direct Italian presence through our Milan office in Assago Milanofiori.
Italian occupies a distinctive position among European languages — simultaneously a major industrial economy language and a language with one of the sharpest register gaps between formal and informal usage. Italian legal and official language is notoriously dense, formal, and structurally unlike everyday Italian. A translator who handles one register well does not automatically handle the other.
Our Italian translation work is supported by our Milan office — translators, client relationships, and project management capacity in-country, not managed at arm's length from Budapest.
Language Directions
English, German, French, Spanish, Hungarian, Polish, and others.
Italian is a significant source language in our work, particularly in market research, legal and financial documentation, public administration software localization, retail and consumer content, and industrial technical documentation.
English, German, French, Spanish, Hungarian, and other European languages.
Italian also has strong regional variation at the lexical level. This is less of an issue for technical and legal content — which largely follows standardized national Italian — but it becomes relevant for consumer-facing content, particularly for the Swiss Italian market.
Selected Clients
Legal technology and communication workflows across Italian, English, French, German, Slovak, Spanish, and Swedish.
Shareholder resolutions, powers of attorney, statutes, and corporate contracts between Italian, English, and German.
Full website localization from Italian.
Power protection and UPS system documentation between Italian, English, French, Spanish, and Arabic.
Financial audit documentation between Italian and French for submission to Italian regulatory authorities.
Simultaneous interpreting for haematology conferences including Italian.
Quality Process
All translation is delivered under our ISO 17100:2015 certified quality process.
Professional or academic background in the relevant domain — not general language proficiency.
Every translation reviewed by a second qualified linguist before delivery.
Client glossaries maintained and applied across all projects.
Consistency across document versions and over time.
Named project manager from quotation to delivery.
Ready to discuss your Italian translation project?
Tell us about your documents, languages, and deadline. We will prepare a detailed proposal within one business hour.